Poradna - Potraviny (složení, značení, výživové hodnoty)

Musí být údaje na obale potraviny v českém jazyce?

dobrý, viete mi prosim povedat, ci produkty dovazane z EU do CR, musia mat preložene zlozenie vyrobku do cestiny. DAkujem vopred za odpoved, pekný den.
Simona

Odpověď na Váš dotaz jsem získal z webové stránky orgánu státního dozoru nad potravinami Státní zemědělské a potravinářské inspekce (SZPI), kde v rubrice „Nejčastější dotazy/spotřebitelů“ je uvedeno:

Musí být údaje na obale potraviny v českém jazyce?

Na obalech výrobků, které jsou určeny konečnému spotřebiteli v České republice, musí být označení v českém jazyce. Nemusí se překládat obchodní název potraviny, adresa atd. (např. dušená šunka shaved, mint tea, apod.) a údaje, které nelze jednoznačně vyjádřit v českém jazyce. Údaje v českém jazyce stačí např. uvést na štítek, který se nalepí na obal v cizím jazyce. Pokud se setkáte s potravinami, které nejsou označeny v českém jazyce, můžete na nedostatek upozornit prodávajícího nebo můžete také podat podnět ke kontrole. Webový formulář, prostřednictvím kterého můžete zaslat SZPI podnět ke kontrole, naleznete pod tímto odkazem.

Povinnost uvádět tyto informace pro spotřebitele vychází z  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a o zrušení směrnice Komise 87/250/EHS, směrnice Rady 90/496/EHS, směrnice Komise 1999/10/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES, směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise (ES) č. 608/2004

Na dotaz odpověděl 9.6.2015 MVDr. P. Otoupal, CSc.